□文\ 攝\石琪
我一直認為東北人不愛吃冰糕。試想,氣溫經(jīng)常在零下徘徊,那兒的人一定恨死見縫插針的冰凌了。吃冰糕?要里應(yīng)外合,凍死自己??!
大學(xué)時期的一個舍友就是東北人,他就對冰糕不太感冒。很多次舍友們買了花花綠綠的降溫食品,在臉盆里堆得滿滿尖尖,美其名曰“敞開供應(yīng)”。他總是從上鋪抬起眼,掃視一番,然后打個哈欠做夢去也。
我問他為什么如此“高風亮節(jié)”,他憐憫地看看我,問道:“你們吃完了是否很口渴?”我不假思索地點點頭,心想從小吃冰糕不都這感覺嗎?而且是越貴的越渴得厲害,應(yīng)該是糖放多了吧。
他嘆了口氣,輕輕說了聲“馬迭爾!”我當時聽成了“my dear”,還以為他又在犯花癡。誰知這完全是另一個意思。
頭些年,流行東北人去海南過冬,南方人到東北度夏。父母領(lǐng)著我也去感受了一下哈爾濱的異域風情。
哈爾濱北站寬大無比,巍峨的穹頂,望不到頭的斜梯,足球場大的大廳,就是比北京西客站也不遑多讓。而且這里的建筑更有特點,兩棟金色的高樓中間綴著一顆璀璨的“明珠”,一只巨大的晶面大表。這多么像童話里國王頭上的“黃金王冠”?。?/p>
中央大街上可以看到許多人都穿著背心和襯衫。和我們那里相比,唯一的不同就是沒人穿短褲,都是牛仔褲或者長裙。這也許就是文化差異導(dǎo)致的吧。這里的地面非常干凈,不是那種掃過后“強顏歡笑”的干凈,而是種大家閨秀從娘胎里帶來的清潔。每走不遠就有一個小噴泉在吐玉飛金。風一吹,就會有星星點點的水珠灑到臉上,帶來絲絲涼爽。我甚至覺得這些噴泉會不會定時泛濫,所以才把街道沖洗得如此干凈。
讓我特別喜歡的還有它的路燈。你放心看吧,一條街上絕沒有完全相同的兩處。或是如仰蓮,或是如覆碗,或是豎著幾根中世紀的權(quán)杖,或是形如珍貴的“圣誕彩蛋”。怪不得王剛老師當年因《夜幕下的哈爾濱》一劇爆紅。被這些構(gòu)思奇巧的路燈所照亮的地方,一定會透著入骨的神秘與浪漫。可惜,那是夏天,并非雪季。如果漫天飛雪被路燈鍍上金光,那就更美不勝收了。當然,若果真是雪季,怕冷的我們也就不敢來啦。
就在我閑逛之時,突然一抬頭,遇到了舍友口中的“馬迭爾”。對,就是我從舍友那兒聽來,而且還聽錯了的“馬迭爾”。原來前邊是一家“冰吧”的外墻,它上邊掛著許多商鋪的名字。什么“六合居”啊,什么“巴洛克酒店”啊,簡直像一鍋中西文化的大雜燴。中間是用不銹鋼焊成的一行大字“我們也喜歡馬迭爾”,其中的“爾”字還特意用了繁體,害得我差點沒認出來。
“這回,我一定要弄清楚它的含義!”我咬牙切齒地走了進去。
從前臺知道,原來這是一款雪糕的名字,來自英文的“摩登”,即“modern”,浪漫之意。買了幾根嘗嘗,發(fā)現(xiàn)就是普通的奶糕。不過方方正正,形狀古樸,上邊印了“馬迭爾”三字的商標。吃完以后,覺得唇齒留香,別的也沒什么,于是便接著去逛街。走出好遠時突然停住腳步,折回去又買了幾根繼續(xù)吃。這是我有生以來,第一次吃完雪糕而不口渴的!它里邊一定有魔法,一定要吃個明白!
后來我才知道,這種雪糕秉承了百年前的傳統(tǒng),只放牛奶、雞蛋、白糖,至于令人口干的“增稠劑”是一點不放的。
我輕輕松松地將包裝紙扔進垃圾箱,才發(fā)現(xiàn)里邊已經(jīng)堆滿了蝶衣般的“馬迭爾”包裝??磥泶蠹乙彩沁@么認為的!
哈爾濱,這座美麗的城市在我眼里更加美麗了!